Björn Wahlberg

Hög av serier #402 – Hög av Bédé

Anders och Freddie fick sig en stund med Högen-vännen och Tintin-vurmaren Björn Wahlberg som är aktuell med översättningen av Professor Kalkyls konversationslexikon av Albert Argoud. Så det blir en massa Tintin, en massa översättningsfrågor och faktiskt ett äkta scoop!

Read More

Högens julkalender 2020 lucka 17: För sjutton gubbar!

Björn Wahlbergs grundligt genomarbetade sammanställning av vår favoritkaptens vokabulär är en av årets bästa serierelaterade böcker. I ett kommande avsnitt hoppas vi grundligt kunna gå igenom innehållet med Björn själv, men är ni sugna på att lyssna redan nu på vårt avsnitt kring Wahlbergs översättning av Linda och Valentin finns det i en tidigare pod….

Read More

Hög av Serier #373 – Öar och kaptener

Vi samrecenserar Dödens Ö av Knut Larsson och har även sett första delen av Transformers War of Cybertron Trilogy. Anders har läst Captain America av Ta-Nehisi Coates, Jason Masters, Robert Quinn och Lucas Gomes Werneck och Haddocks ordbok: från alabasterskalle till ökenråtta av Björn Wahlberg. Anton har läst Ronin Island av Greg Pak, Giannis Milonogiannis…

Read More

Sommarläsning #2 2014: Linda och Valentin

Anton och Anders intervjuar översättaren Björn Wahlberg som har snidat till texten i den svenska nyöversättningen av klassikern Linda och Valentin. Vi passar förstås på att ställa en massa frågor om översättning generellt när vi ändå har Björn tillgänglig. Ladda ner: Sommarläsning #2 2014: Linda och Valentin Storlek: 65 Mb Speltid: 60 min Medverkande: Anders Lundgren,…

Read More