Mannen bakom rösterna – dubbaren av Cyborg 009 funnen!
Japanen Shotaro Ishinomori var mycket framgångsrik och stilbildande manga- och tv-serie-makare. För tv skapade han den otroligt populära karaktären Kamen Rider och följde upp den succén med Himitsu Sentai Gorenger, den första i raden av Super Sentai-shower som så småningom skulle hitta över till väst i form av Power Rangers.
Men denna lucka kommer att handla om hans första stora verk, mangan Cyborg 009 från 1964. Eller snarare den tecknade adaptionen från 1979 som gavs ut i Sverige under 80-talet. Något som gjorde att just denna tecknade tv-serie stod ut extra mycket, och som kom att ge den en kultstatus, var att den svenska dubbningen helt uppenbart gjordes av en enda man. För att förtydliga – en enda man dubbar alla röster i tv-serien, vars karaktärsgalleri innehåller inte mindre än nio huvudpersoner varav en är en kvinna och en är baby. En enda man.
Ett exempel på Cyborg 009-fandom i Sverige:
Denne man, som verkade komma från Danmark, gavs smeknamnet Karsten i kretsarna som älskade Cyborg 009 och dess bisarra dubbning. Givetvis har många försökt hitta honom, men ingen har lyckats – tills nu.
Bara för några dagar sen så släpptes avsnit 105 av podden Par i Pixlar som i vanliga fall handlar om tv-spel. Men detta specialavsnitt handlar istället om hur en av programledarna, Robin Niklasson, lyckas få tag den legendariske dubbaren som visar sig vara dansken Timm Mehrens.
Idag är Mehrens en dubbare av rang i Danmark med tusentals dubbade avsnitt på sitt samvete och har själv regisserat dubbningar, men han arbetar även som producent. I en intervju med Niklasson berättar Mehrens att han fick jobbet för hans svenska var hyfsad, och hur han fick den danska översättningen till Cyborg 009 fast han skulle dubba på den svenska.
Intervjun hittar du nedan, och för den som vill sätta sig in i jakten på Mehrens och massor av info om Cyborg 009 kan ni lyssna på avsnitt 105 av Par i Pixlar på Acast och iTunes.
//Freddie