Högens julkalender 2020 lucka 17: För sjutton gubbar!

Omlagsbild till Kapten Haddocks Ordbok
En studie av en lingvistisk elegant.

Björn Wahlbergs grundligt genomarbetade sammanställning av vår favoritkaptens vokabulär är en av årets bästa serierelaterade böcker. I ett kommande avsnitt hoppas vi grundligt kunna gå igenom innehållet med Björn själv, men är ni sugna på att lyssna redan nu på vårt avsnitt kring Wahlbergs översättning av Linda och Valentin finns det i en tidigare pod.

I väntan på denna genomgång presenterar jag (Anton) en kurerad lista av utsökta uttryck ur boken.

Haklappsskytt! Ökenråtta! Guanokrämare! Ankarspel! Vantspridare! Skråpuk! Ektoplasma! Ränksmidare! Inpiskade elefantskalle! Rymdpirat!


Bonus: Den bästa förolämpningen som inte är en Haddocksk pärla och som jag sedan låg ålder nyttjat med både hetta och eftertryck kommer från den svenska översättningen av Bill Watersons Kalle och Hobbe. För det känns alltid härligt att snoppa av med ett välplacerat Kälkborgare!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.